Questions tagged [language]
The language tag has no usage guidance.
9
questions
4
votes
2
answers
193
views
How to deal with poorly translated questions?
This question arose from this post. However this is not the first time, and definitely not the last, that I've seen this issue, so it seems important to me to determine exactly how to treat those ...
22
votes
2
answers
584
views
Should RPG.SE enforce not enforcing a specific standard for handling gender pronouns?
This is a follow up to our standing guidance on pronoun use in Q&As around the site: Should RPG.SE enforce a specific standard for handling gender pronouns?
The question asks:
Should RPG.SE ...
5
votes
0
answers
124
views
Is changing a gendered term to a non-gendered term a grammatical improvement? [duplicate]
PixelMaster's answer to this question about deferring level-ups went through a suggested edit review. Other than adding a hyphen (changing 'no go' to 'no-go'), every single proposed edit replaced the ...
13
votes
3
answers
374
views
Inclusive language use
My question concerns this edit to an answer I wrote, but it's actually a more general question.
In the answer, I wrote about "dads" owning or having access to computers in the 1990s. Someone ...
16
votes
2
answers
280
views
Is a user responsible for removing language he or she finds offensive?
This question at the time of this writing includes the following sentence: "She's also an only child, so she's used to getting her way."
While still present in the popular imagination, only child ...
30
votes
6
answers
1k
views
Should RPG.SE enforce a specific standard for handling gender pronouns?
In this question, a user repeatedly left comments suggesting 'correction' of gender pronouns in cases where the original text wasn't itself incorrect. These comments were later deleted by moderators. ...
18
votes
2
answers
144
views
How to ask a question when you don't know the english name and references of a spell?
I have a question about a spell in Deadland Reloaded.
But I'm french and every book I have about it are in french. I have hard time find the english translation of many point. Making it hard to ask ...
8
votes
4
answers
240
views
SRD name vs book name
Someone asked a question about the D&D 3.5e spell Mage's Magnificent Mansion, which can be found under that name in the online SRD. An edit was then requested to change the name to Morkenkainen's ...
24
votes
6
answers
591
views
Standardization of English, etc.
In a recent (otherwise quite solid) edit of “Will changing an artifact sword to another weapon type impact game balance much?”, @okeefe changed the British spelling “artefact” to the American spelling ...